I'm trying to find out more about the origins of the anime Simoun. Apparently it's based on an original work by Jin Seob Song - certainly the title, and the term "siwula" used in the synopsis sound more Korean than Japanese.
Unfortunately I can barely transliterate hangul, let along read Korean. These are my best guesses at the transliteration: can anyone correct them so I can Google, or even better point me to the original work?
JIN Seob Song | 진섭성 |
SONG Jin Seob | 성진섭 |
Simun (closer to the Japanese シムーン) | 시문 |
Siwula | 시울아 (this is almost certainly wrong) |